It takes the average reader 5 hours and 23 minutes to read Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition by Katharine Barnwell
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: • The priority of oral communication and its value in draft ing, testing, and polishing draft translations. • The availability of soft ware and online resources specifi cally designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. • The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. • The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the diff erent gift s, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve eff ectively as a member of a team. • The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. • The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualifi ed in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher’s Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or republishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition by Katharine Barnwell is 316 pages long, and a total of 80,896 words.
This makes it 107% the length of the average book. It also has 99% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 7 hours and 22 minutes to read Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition aloud.
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition by Katharine Barnwell is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition by Katharine Barnwell on Amazon click the button below.
Buy Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition on Amazon