It takes the average reader to read Machine Learning in Translation by Peng Wang
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Machine Learning in Translation introduces machine learning (ML) theories and technologies that are most relevant to translation processes, approaching the topic from a human perspective and emphasizing that ML and ML-driven technologies are tools for humans. Providing an exploration of the common ground between human and machine learning and of the nature of translation that leverages this new dimension, this book helps linguists, translators, and localizers better find their added value in a ML-driven translation environment. Part One explores how humans and machines approach the problem of translation in their own particular ways, in terms of word embeddings, chunking of larger meaning units, and prediction in translation based upon the broader context. Part Two introduces key tasks, including machine translation, translation quality assessment and quality estimation, and other Natural Language Processing (NLP) tasks in translation. Part Three focuses on the role of data in both human and machine learning processes. It proposes that a translator’s unique value lies in the capability to create, manage, and leverage language data in different ML tasks in the translation process. It outlines new knowledge and skills that need to be incorporated into traditional translation education in the machine learning era. The book concludes with a discussion of human-centered machine learning in translation, stressing the need to empower translators with ML knowledge, through communication with ML users, developers, and programmers, and with opportunities for continuous learning. This accessible guide is designed for current and future users of ML technologies in localization workflows, including students on courses in translation and localization, language technology, and related areas. It supports the professional development of translation practitioners, so that they can fully utilize ML technologies and design their own human-centered ML-driven translation workflows and NLP tasks.
Machine Learning in Translation by Peng Wang is 0 pages long, and a total of 0 words.
This makes it 0% the length of the average book. It also has 0% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes to read Machine Learning in Translation aloud.
Machine Learning in Translation is suitable for students ages 2 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Machine Learning in Translation by Peng Wang is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Machine Learning in Translation by Peng Wang on Amazon click the button below.
Buy Machine Learning in Translation on Amazon