It takes the average reader 9 hours and 18 minutes to read Shakespeare on screen : Macbeth by Sarah HATCHUEL
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
This addition to the Shakespeare on Screen series reveals the remarkable presence of Macbeth in the global Shakespearean screenscape. What is it about Macbeth that is capable of extending beyond Scottish contexts and speaking globally, locally and “glocally”? Does the extensive adaptive reframing ofMacbeth suggest the paradoxical irrelevance of the original play? After examining the evident topic of the supernatural elements—the witches and the ghost—in the films, the essays move from a revisitation of the well-known American screen versions, to an analysis of more recent Anglophone productions and to world cinema (Asia, France, South Africa, India, Japan, etc.). Questions of lineage and progeny are broached, then extended into the wider issues of gender. Finally, ballet remediations, filmic appropriations, citations and mises-en-abyme of Macbeth are examined, and the book ends with an analysis of a Macbeth script that never reached the screen. Ce nouvel ouvrage de la série « Shakespeare à l’écran » révèle la présence remarquable de Macbeth dans le paysage filmique shakespearien à l’échelle mondiale. Comment expliquer qu’une pièce dont l’intrigue est ancrée dans une nation, l’Écosse, ait pu être absorbée par des cultures aussi diverses ? Les multiples adaptations de Macbeth suggèrent-elles, de manière paradoxale, une moindre pertinence de la pièce originelle ? Après avoir exploré la représentation des éléments surnaturels (les sorcières et le fantôme), le volume revisite les films américains « canoniques », les productions anglophones plus récentes et les versions d’autres aires culturelles (Asie, France, Afrique du Sud, Inde, Japon, etc.) Les questions de lignée et de descendance sont abordées, puis prolongées dans des articles sur la représentation du genre. Les versions dansées, les appropriations, les citations et les mises en abyme de Macbeth sont ensuite analysées, et ce parcours mène à un étrange objet – un scénario non filmé.
Shakespeare on screen : Macbeth by Sarah HATCHUEL is 539 pages long, and a total of 139,601 words.
This makes it 182% the length of the average book. It also has 171% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 12 hours and 42 minutes to read Shakespeare on screen : Macbeth aloud.
Shakespeare on screen : Macbeth is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Shakespeare on screen : Macbeth by Sarah HATCHUEL is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Shakespeare on screen : Macbeth by Sarah HATCHUEL on Amazon click the button below.
Buy Shakespeare on screen : Macbeth on Amazon