It takes the average reader to read A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) by Ugo Foscolo
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
A translation of an Italian poem called The Graces that shows its influence on art and literature.
A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) by Ugo Foscolo is 0 pages long, and a total of 0 words.
This makes it 0% the length of the average book. It also has 0% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes to read A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) aloud.
A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) is suitable for students ages 2 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) by Ugo Foscolo is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) by Ugo Foscolo on Amazon click the button below.
Buy A Translation from Italian Into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (the Graces) on Amazon