It takes the average reader 2 hours and 11 minutes to read An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = by Alfred De Vigny
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Daphne: The Second Consultation of Doctor Noiris based on the life of Julian, the fourth-century Roman Emperor often called the Apostate, or the last pagan. This is the first translation of the nineteenth-century French.
An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = by Alfred De Vigny is 131 pages long, and a total of 32,881 words.
This makes it 44% the length of the average book. It also has 40% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 2 hours and 59 minutes to read An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = aloud.
An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = is suitable for students ages 10 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = by Alfred De Vigny is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = by Alfred De Vigny on Amazon click the button below.
Buy An English Translation of Alfred de Vigny's Daphne: La Deuxieme Consultation Du Docteur Noir = on Amazon