How Long to Read Arabic-English-Arabic Legal Translation

By Hanem El-Farahaty

How Long Does it Take to Read Arabic-English-Arabic Legal Translation?

It takes the average reader 3 hours and 11 minutes to read Arabic-English-Arabic Legal Translation by Hanem El-Farahaty

Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more

Description

Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.

How long is Arabic-English-Arabic Legal Translation?

Arabic-English-Arabic Legal Translation by Hanem El-Farahaty is 191 pages long, and a total of 47,941 words.

This makes it 64% the length of the average book. It also has 59% more words than the average book.

How Long Does it Take to Read Arabic-English-Arabic Legal Translation Aloud?

The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 4 hours and 21 minutes to read Arabic-English-Arabic Legal Translation aloud.

What Reading Level is Arabic-English-Arabic Legal Translation?

Arabic-English-Arabic Legal Translation is suitable for students ages 10 and up.

Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.

When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.

Where Can I Buy Arabic-English-Arabic Legal Translation?

Arabic-English-Arabic Legal Translation by Hanem El-Farahaty is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.

To buy Arabic-English-Arabic Legal Translation by Hanem El-Farahaty on Amazon click the button below.

Buy Arabic-English-Arabic Legal Translation on Amazon