It takes the average reader 5 hours and 8 minutes to read Comparable Corpora and Computer-assisted Translation by Estelle Maryline Delpech
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Computer-assisted translation (CAT) has always used translationmemories, which require the translator to have a corpus of previoustranslations that the CAT software can use to generate bilinguallexicons. This can be problematic when the translator does not havesuch a corpus, for instance, when the text belongs to an emergingfield. To solve this issue, CAT research has looked into theleveraging of comparable corpora, i.e. a set of texts, in two ormore languages, which deal with the same topic but are nottranslations of one another. This work had two primary objectives. The first is to assess...
Comparable Corpora and Computer-assisted Translation by Estelle Maryline Delpech is 304 pages long, and a total of 77,216 words.
This makes it 103% the length of the average book. It also has 94% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 7 hours and 1 minute to read Comparable Corpora and Computer-assisted Translation aloud.
Comparable Corpora and Computer-assisted Translation is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Comparable Corpora and Computer-assisted Translation by Estelle Maryline Delpech is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Comparable Corpora and Computer-assisted Translation by Estelle Maryline Delpech on Amazon click the button below.
Buy Comparable Corpora and Computer-assisted Translation on Amazon