It takes the average reader 5 hours and 3 minutes to read Contemporary Adaptations of Greek Tragedy by George Rodosthenous
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Contemporary Adaptations of Greek Tragedy: Auteurship and Directorial Visions provides a wide-ranging analysis of the role of the director in shaping adaptations for the stage today. Through its focus on a wide range of international productions by Katie Mitchell, Theodoros Terzopoulos, Peter Sellars, Jan Fabre, Ariane Mnouchkine, Tadashi Suzuki, Yukio Ninagawa, Andrei Serban, Nikos Charalambous, Bryan Doerries and Richard Schechner, among others, it offers readers a detailed study of the ways directors have responded to the original texts, refashioning them for different audiences, contexts and purposes. As such the volume will appeal to readers of theatre and performance studies, classics and adaptation studies, directors and theatre practitioners, and anyone who has ever wondered 'why they did it like that' when watching a stage production of an ancient Greek play. The volume Contemporary Adaptations of Greek Tragedy is divided in three sections: the first section - Global Perspectives - considers the work of a range of major directors from around the world who have provided new readings of Greek Tragedy: Peter Sellars and Athol Fugard in the US, Katie Mitchell in the UK, Theodoros Terzopoulos in Greece and Tadashi Suzuki and Yukio Ninagawa in Japan. Their work on a wide range of plays is analysed, including Electra, Oedipus the King, The Persians, Iphigenia at Aulis, and Ajax. Parts Two and Three – Directing as Dialogue with the Community and Directorial Re-Visions - focus on a range of productions of key plays from the repertoire, including Prometheus Landscape II, Les Atrides, The Trojan Women, The Bacchae, Antigone and The Suppliants, among others. In each, the varying approaches of different directors are analysed, together with a detailed investigation of the mise-en-scene. In considering each stage production, the authors raise issues of authenticity, contemporary resonances, translation, directorial control/auteurship and adaptation.
Contemporary Adaptations of Greek Tragedy by George Rodosthenous is 296 pages long, and a total of 75,776 words.
This makes it 100% the length of the average book. It also has 93% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 54 minutes to read Contemporary Adaptations of Greek Tragedy aloud.
Contemporary Adaptations of Greek Tragedy is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Contemporary Adaptations of Greek Tragedy by George Rodosthenous is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Contemporary Adaptations of Greek Tragedy by George Rodosthenous on Amazon click the button below.
Buy Contemporary Adaptations of Greek Tragedy on Amazon