It takes the average reader 4 hours and 34 minutes to read First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 by Teresa C Farris-Dacar
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 [up to the French Revolution] focuses on the Dijon Monastery in the Province of Burgundy, France. The information was compiled over a 10 year period and a first publication in French was completed in 1854.
First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 by Teresa C Farris-Dacar is 272 pages long, and a total of 68,544 words.
This makes it 92% the length of the average book. It also has 84% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 14 minutes to read First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 aloud.
First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 by Teresa C Farris-Dacar is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 by Teresa C Farris-Dacar on Amazon click the button below.
Buy First English Translation of Records of the Monastery of Dijon, 1611-1789 on Amazon