It takes the average reader 2 hours and 49 minutes to read Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation by Catherine M. Jones
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
The cultural agenda of Philippe de Vigneulles, translator of the Lorraine epic cycle into Middle French prose. Over fifty chansons de geste were reworked into prose between the fourteenth and sixteenth centuries for patrons and audiences who demanded updated, de-rhymed versions of heroic songs. While most prose translations were commissioned by noble patrons, Philippe de Vigneulles (1471-1527), a cloth merchant of Metz, operated outside the system of patronage on self-imposed projects with a pronounced civic bias. His translation of the monumental Lorraine epic cycle into Middle French prose...
Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation by Catherine M. Jones is 166 pages long, and a total of 42,496 words.
This makes it 56% the length of the average book. It also has 52% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 3 hours and 52 minutes to read Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation aloud.
Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation is suitable for students ages 10 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation by Catherine M. Jones is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation by Catherine M. Jones on Amazon click the button below.
Buy Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation on Amazon