It takes the average reader 4 hours and 26 minutes to read Phraseology in Corpus-based Translation Studies by Meng Ji
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
In this work, a corpus-based stylistic study is used to explore two contemporary Mandarin Chinese translations of Don Quijote - those by Yang Jiang (1978) and Liu Jingsheng (1995).
Phraseology in Corpus-based Translation Studies by Meng Ji is 258 pages long, and a total of 66,564 words.
This makes it 87% the length of the average book. It also has 81% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 3 minutes to read Phraseology in Corpus-based Translation Studies aloud.
Phraseology in Corpus-based Translation Studies is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Phraseology in Corpus-based Translation Studies by Meng Ji is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Phraseology in Corpus-based Translation Studies by Meng Ji on Amazon click the button below.
Buy Phraseology in Corpus-based Translation Studies on Amazon