It takes the average reader to read Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation by Clíona Ní Ríordáin
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
This volume enables the reader to identify cultural errors and to understand how they are produced. Adopting a transdisciplinary approach, the seventeen contributors to this volume come from a variety of academic backgrounds in music, art, literature, and linguistics. They provide an innovative reading of a key term in translation studies today.--Jean-René Ladmiral, Université Paris-Nanterre, author of Traduire - Théorèmes pour la traduction
Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation by Clíona Ní Ríordáin is 0 pages long, and a total of 0 words.
This makes it 0% the length of the average book. It also has 0% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes to read Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation aloud.
Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation is suitable for students ages 2 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation by Clíona Ní Ríordáin is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation by Clíona Ní Ríordáin on Amazon click the button below.
Buy Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation on Amazon