It takes the average reader 2 hours and 2 minutes to read Teaching Translation vs. Training Translators by Pavel Drábek
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
The present volume is a collection of selected contributions presented at the Translation and Interpreting Forum Olomouc (TIFO 2019), which was held under the title Teaching Translation vs. Training Translators. The organizers' goal was to provide a platform for all parties with an interest in translating and interpreting, both academics and professionals, to meet and to discuss and critically examine relevant issues and often opposed viewpoints. The participants included representatives of universities, EU institutions, publishing industry, transnational corporations and language service...
Teaching Translation vs. Training Translators by Pavel Drábek is 122 pages long, and a total of 30,744 words.
This makes it 41% the length of the average book. It also has 38% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 2 hours and 48 minutes to read Teaching Translation vs. Training Translators aloud.
Teaching Translation vs. Training Translators is suitable for students ages 10 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Teaching Translation vs. Training Translators by Pavel Drábek is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Teaching Translation vs. Training Translators by Pavel Drábek on Amazon click the button below.
Buy Teaching Translation vs. Training Translators on Amazon