It takes the average reader 1 hour and 58 minutes to read The Englishman's Italian Books, 1550-1700 by John L. Lievsay
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
In this learned and delightful book, John L. Lievsay shows how energetic English printers of the sixteenth and seventeenth centuries helped to bring the language and literature of Italy into England. His description of how these men, who were not usually troubled by modesty and sometimes not by honesty, capitalized on and helped to create the Englishman's appetite for things Italian will be welcomed by scholars; his analysis of the contents of libraries and catalogues and his commentary on the books themselves will be relished by those who enjoy the scholarship and the gossip behind the collecting and printing of books. In his first essay, "English Printers, Italian Texts," the author identifies the printers and the variety of Italian authors. Torriano's proverbs and Florio's language manuals met a receptive audience. John Wolfe published Pietro Aretino under false imprint, inventing fictional places of publication, and his printings of Machiavelli, suppressed in Italy and not generally available in translation, were highly successful. John Bill, King's Printer, even published an Italian translation of Bacon's Essay. Lievsay then turns to the Italian titles found in library collections of the time, among them Thomas James's catalogs of the Bodleian Library, the bookseller Robert Martin's lists, and the libraries of eminent Englishmen, including those of John Locke and Sir Edward Coke. Lord Herbert's library held a book by "Partenio Etiro," an anagram for Aretino. The work of Tomaso Garzoni has been neglected, but Lievsay revives it in the third essay with descriptions of Garzoni's immensely popular Piazza and Theatro; and quotations from his Mirabile cornutopia—a mock letter of consolation to cuckolds—are evidence of the high spirit of this learned and bizarre man. The essays are based on lectures given at the University of Pennsylvania in the spring of 1969 for the A. S. W. Rosenbach Fellowship in Bibliography.
The Englishman's Italian Books, 1550-1700 by John L. Lievsay is 116 pages long, and a total of 29,696 words.
This makes it 39% the length of the average book. It also has 36% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 2 hours and 42 minutes to read The Englishman's Italian Books, 1550-1700 aloud.
The Englishman's Italian Books, 1550-1700 is suitable for students ages 10 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
The Englishman's Italian Books, 1550-1700 by John L. Lievsay is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy The Englishman's Italian Books, 1550-1700 by John L. Lievsay on Amazon click the button below.
Buy The Englishman's Italian Books, 1550-1700 on Amazon