It takes the average reader 4 hours and 38 minutes to read The Love Strife in a Dream by Francesco Colonna
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
THE TUDOR EXHIBITION is the godfather -- or stepmother -- of this curious Elizabethan translation from the Italian-Latin, which has no other raison d'ètre than its rarity. This the 'ingenious' Mr. Lang himself confesses, who has brought the bantling anew on the boards, and introduces it with many a quip and turn. Some idle Frenchman of inexhaustible patience took up Francesco Colonna in a leisure moment and -- found him more than enough for a lifetime. He was of the innumerable Colonnas of the middle ages, who fell in love, became betrothed, and 'went into religion' (as people nowadays go into business) in 1464. Such is the legend; and the legend adds that his 'Polia' had sunny locks and -- may have been an 'allegory of antique beauty and learning.' This at once takes what sap out of the book it had before. and leaves us a straw to chew upon very tenuous indeed. Italian writers have always had a passion for allegorizing women, from Beatrice and Laura and Leonora down to the willowy pessimisms that flit through the verse of Leopardi. In Colonna she dwells in Une chapelle de parfum Et de cierges mélancholiques, and leans out of heaven, not in the shape of a 'blessed Damozel, ' but of an intolerable prude whom not even Mr. Lang can follow through all the mazes of her prudery. The original title of the book was 'Hypnerotomachia, ' which, so far as Mr. Lang and the reviewer can make out, swims in misty circles round a sort of architectural dream in which beautiful forms of architecture, pyramids, castles, and what not, are described to satiety. All this is plentifully sprinkled with nymphs, precious stones, exotic flowers, and singular carousals, like one of Don Quixote's dreams gone crazy. Its chief virtue in an English eye is its curiosities of speech, the strange words that hang about the text like barnacles, and the etymological griffins and harpies and gargoyles that grin at you out of every page. Mr. Lang's preface is apologetic for enshrining such a monster in the fair print and quaint illustrations of the text, -- a monster who could revel in such language as 'vypered caduce, ' 'quadranguled plaints, ' 'incalcerate light' and 'remigiall bones.' This reads like 'St. Elmo' and leaves the impression that the old Italian folk had delightfully translucent brains. --The Critic, Volume 18
The Love Strife in a Dream by Francesco Colonna is 274 pages long, and a total of 69,596 words.
This makes it 92% the length of the average book. It also has 85% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 20 minutes to read The Love Strife in a Dream aloud.
The Love Strife in a Dream is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
The Love Strife in a Dream by Francesco Colonna is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy The Love Strife in a Dream by Francesco Colonna on Amazon click the button below.
Buy The Love Strife in a Dream on Amazon