It takes the average reader 5 hours and 54 minutes to read The Stations of the Cross in Colonial Mexico by John F. Schwaller
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Walking the Stations of the Cross, the Christian faithful re-create the Passion, following the sorrowful path of Jesus Christ from condemnation to crucifixion. While this devotion, now so popular in the Catholic Church and many Protestant denominations, first emerged in Jerusalem and began spreading through Western Europe in the fourteenth century, it did not assume its current form, and earn the Church's formal recognition, until almost three centuries later. It was at this time, in the last decades of the seventeenth century, that a Franciscan friar in colonial Mexico translated a devotional guide to the Stations of the Cross into the native Nahuatl. This little handbook, Fray Agustin de Vetancurt's Via crucis en mexicano, proved immensely popular, going through two editions, but survives today only in a copy made by a native scribe from Central Mexico. Reproduced here in Nahuatl and English, Vetancurt's handbook offers unique insight into the history, the practice, and the meaning of the Stations of the Cross in the New World and the Old. With the Via crucis en mexicano as a starting point, John F. Schwaller explores the history of the development and spread of the Stations of the Cross, placing the devotion in the context of the Catholic Reformation and the Baroque, the two trends that exalted this type of religious expression. He describes how the devotion, exported to New Spain in the sixteenth century, was embraced by Spanish and natives alike. For the native Americans, Schwaller suggests, the Via crucis resonated because of its performative aspects, reminiscent of rituals and observances from before the arrival of the Spanish. And for missionaries, the devotion offered a means of deepening the faith of the newly converted. In Schwaller's deft analysis--which extends from the origins of the devotion, to the processions and public rituals of the Mexica (Aztecs), to the text and illustrations of the Vetancurt manuscript--the Via crucis en mexicano opens a window on the practice and significance of the Stations of the Cross--and of private devotions generally--in Mexico, Hispanic America, and around the world.
The Stations of the Cross in Colonial Mexico by John F. Schwaller is 346 pages long, and a total of 88,576 words.
This makes it 117% the length of the average book. It also has 108% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 8 hours and 4 minutes to read The Stations of the Cross in Colonial Mexico aloud.
The Stations of the Cross in Colonial Mexico is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
The Stations of the Cross in Colonial Mexico by John F. Schwaller is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy The Stations of the Cross in Colonial Mexico by John F. Schwaller on Amazon click the button below.
Buy The Stations of the Cross in Colonial Mexico on Amazon