It takes the average reader to read The Theatre and Its Double by Antonin Artaud
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
This new translation of Artaud's canonical text from 1938 retains the idiosyncratic nature of some of the author's writing while communicating the fervour and ambition that it contained. Translated into a contemporary English that accurately conveys the detail and impact of the original, this is the first English-language version of The Theatre and its Double to be at once faithful to the original and more easy for today's readers to understand. It brings together all of the key texts that formed the 1938 Le théâtre et son double, including 2 texts not included in Victor Corti's established translation - 'Le théâtre et la culture' and 'Le théâtre alchimique' - as well as a translation of 'Le théâtre de Séraphin', which was intended for, but omitted from, the original 1938 publication. By including, too, a newly translated selection of Artaud's letters about the book's original publication and the author's concept of a 'theatre of cruelty', we are able to form a fuller appreciation of Artaud's objectives. The commentary further contextualizes this material within Artaud's broader oeuvre, from his collaboration with the Surrealist group through to his plans to stage his own adaptation Les Cenci in 1935. The contributions of key works of Artaud scholarship from the last two decades are summarised and contextualised, including work in the area by Adrian Morfee, Kimberly Jannarone and Stephen Barber. Additionally, a selection of Artaud's correspondence with his publisher and friends on the subject of 'cruelty' and on his ambitions for his book has been newly translated here to complement the correspondence that already exists as part of the volume. These include letters to Roger Blin, Jean-Louis Barrault, Anaïs Nin, André Rolland and Jean Paulhan. Each chapter features endnotes clarifying Artaud's numerous, often obscure allusions and references to help today's student. Ultimately, we come to understand how these writings manifest and mobilise a particular Artaudian concern for art and life to operate inseparably, and Artaud's articulation of his own ambition, placing these in the context of his practice and European mid-century practice more widely. A welcome addition any theatre-lover's or student's bookshelf, this is a much-needed opportunity to gain clear and faithful insights into Artaud's theatre.
The Theatre and Its Double by Antonin Artaud is 0 pages long, and a total of 0 words.
This makes it 0% the length of the average book. It also has 0% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes to read The Theatre and Its Double aloud.
The Theatre and Its Double is suitable for students ages 2 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
The Theatre and Its Double by Antonin Artaud is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy The Theatre and Its Double by Antonin Artaud on Amazon click the button below.
Buy The Theatre and Its Double on Amazon