It takes the average reader 4 hours and 1 minute to read Transatlantic Translations by Julio Ortega
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
"Transatlantic Translations refigures Latin American narratives outside of the current paradigm of 'victimization' and 'resistance'. Julio Ortega is more concerned to examine how what was different is constructed in terms of what was already known, and to explore what he terms 'the radical principle of the new intermixing. Tracing Latin American representations from the early modern era to our own in the work of Shakespeare, Inca Garcilaso de la Vega, Guaman Poma de Ayala, Juan Rulfo and Gabriel Garcia Marquez, among others, Ortega reveals that language was not solely a way for colonizers to...
Transatlantic Translations by Julio Ortega is 236 pages long, and a total of 60,416 words.
This makes it 80% the length of the average book. It also has 74% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 5 hours and 30 minutes to read Transatlantic Translations aloud.
Transatlantic Translations is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Transatlantic Translations by Julio Ortega is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Transatlantic Translations by Julio Ortega on Amazon click the button below.
Buy Transatlantic Translations on Amazon