It takes the average reader 2 hours to read Translation and Literature in East Asia by Jieun Kiaer
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East...
Translation and Literature in East Asia by Jieun Kiaer is 120 pages long, and a total of 30,000 words.
This makes it 40% the length of the average book. It also has 37% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 2 hours and 43 minutes to read Translation and Literature in East Asia aloud.
Translation and Literature in East Asia is suitable for students ages 10 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Translation and Literature in East Asia by Jieun Kiaer is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Translation and Literature in East Asia by Jieun Kiaer on Amazon click the button below.
Buy Translation and Literature in East Asia on Amazon