How Long to Read Translation and Localisation in Video Games

By Miguel Á. Bernal-Merino

How Long Does it Take to Read Translation and Localisation in Video Games?

It takes the average reader 5 hours and 26 minutes to read Translation and Localisation in Video Games by Miguel Á. Bernal-Merino

Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more

Description

This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry – understood as a global phenomenon in entertainment – and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes. Additionally, it discusses particular translation issues that are unique to the multichannel nature of video games, in which verbal and nonverbal signs must be cohesively combined with interactivity to achieve maximum playability and immerse players in the game’s virtual world. Although positioned within the theoretical framework of descriptive translation studies, Bernal-Merino incorporates research from audiovisual translation, software localisation, computer assisted translation, comparative literature, and video game production. Moving beyond this framework, Translation and Localisation in Video Games challenges some of the basic tenets of translation studies and proposes changes to established and unsatisfactory processes in the video game and language services industries.

How long is Translation and Localisation in Video Games?

Translation and Localisation in Video Games by Miguel Á. Bernal-Merino is 323 pages long, and a total of 81,719 words.

This makes it 109% the length of the average book. It also has 100% more words than the average book.

How Long Does it Take to Read Translation and Localisation in Video Games Aloud?

The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 7 hours and 26 minutes to read Translation and Localisation in Video Games aloud.

What Reading Level is Translation and Localisation in Video Games?

Translation and Localisation in Video Games is suitable for students ages 12 and up.

Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.

When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.

Where Can I Buy Translation and Localisation in Video Games?

Translation and Localisation in Video Games by Miguel Á. Bernal-Merino is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.

To buy Translation and Localisation in Video Games by Miguel Á. Bernal-Merino on Amazon click the button below.

Buy Translation and Localisation in Video Games on Amazon