It takes the average reader 4 hours and 22 minutes to read Translation and Stylistic Variation by Helen Gibson
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Translation and Stylistic Variation: Dialect and Heteroglossia in Northern Irish Poetic Translation considers the ways in which translators use stylistic variation, analysing the works of three Northern Irish poet-translators to look at how, in this variety, the translation process becomes a creative act by which translators can explore their own linguistic and cultural heritage. The volume offers a holistic portrait of the use of linguistic variety – dialect and heteroglossia – in the literary translations of Seamus Heaney, Ciaran Carson, and Tom Paulin, shedding light on the translators’ choices but also readers’ experiences of them. Drawing on work from cognitive stylistics, Gibson reflects on how and why translators choose to add linguistic variety and how these choices can often be traced back to their socio-cultural context. The book not only extends existing scholarship on Irish-English literary translation to examine issues unique to Northern Ireland but also raises broader questions about translation in locations where language choice is fraught and political. The volume makes the case for giving increased consideration to the role of the individual translator, both for insights into personal choices and a more nuanced understanding of contemporary literary translation practices, in Ireland and beyond. This book will be of interest to scholars working in translation studies, literary studies and Irish studies.
Translation and Stylistic Variation by Helen Gibson is 256 pages long, and a total of 65,536 words.
This makes it 86% the length of the average book. It also has 80% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 5 hours and 58 minutes to read Translation and Stylistic Variation aloud.
Translation and Stylistic Variation is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Translation and Stylistic Variation by Helen Gibson is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Translation and Stylistic Variation by Helen Gibson on Amazon click the button below.
Buy Translation and Stylistic Variation on Amazon