It takes the average reader 4 hours and 57 minutes to read Translation as Muse by Elizabeth Marie Young
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Poetry is often said to resist translation, its integration of form and meaning rendering even the best translations problematic. Elizabeth Marie Young disagrees, and with Translation as Muse, she uses the work of the celebrated Roman poet Catullus to mount a powerful argument that translation can be an engine of poetic invention. Catullus has long been admired as a poet, but his efforts as a translator have been largely ignored. Young reveals how essential translation is to his work: many poems by Catullus that we tend to label as lyric originals were in fact shaped by Roman translation...
Translation as Muse by Elizabeth Marie Young is 288 pages long, and a total of 74,304 words.
This makes it 97% the length of the average book. It also has 91% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 46 minutes to read Translation as Muse aloud.
Translation as Muse is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Translation as Muse by Elizabeth Marie Young is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Translation as Muse by Elizabeth Marie Young on Amazon click the button below.
Buy Translation as Muse on Amazon