It takes the average reader 2 hours and 30 minutes to read Translation as Transhumance by Mireille Gansel
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything—including their native languages—to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam. Gansel’s debut conveys the estrangement every translator experiences by moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.
Translation as Transhumance by Mireille Gansel is 150 pages long, and a total of 37,500 words.
This makes it 51% the length of the average book. It also has 46% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 3 hours and 24 minutes to read Translation as Transhumance aloud.
Translation as Transhumance is suitable for students ages 10 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Translation as Transhumance by Mireille Gansel is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Translation as Transhumance by Mireille Gansel on Amazon click the button below.
Buy Translation as Transhumance on Amazon