It takes the average reader 8 hours and 27 minutes to read Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 by Lydia H. Liu
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equivalences? This study--bridging contemporary theory, Chinese history, comparative literature, and culture studies--analyzes the historical interactions among China, Japan, and the West in terms of "translingual practice." By this term, the author refers to the process by which new words, meanings, discourses, and modes of representation arose,...
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 by Lydia H. Liu is 496 pages long, and a total of 126,976 words.
This makes it 167% the length of the average book. It also has 155% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 11 hours and 33 minutes to read Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 aloud.
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 by Lydia H. Liu is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 by Lydia H. Liu on Amazon click the button below.
Buy Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity; China 1900-1937 on Amazon