It takes the average reader 3 hours and 20 minutes to read Linguistic Identities through Translation by Maria Sidiropoulou
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
This book addresses the need for a systematic approach to the study of identities. It explores the potential of drawing conclusions about linguistic identities through analysis of source and target versions of texts. It focuses on English-Greek translation contexts and brings in evidence from other language pairs. It investigates systematic variation in three genres (press, EU and literary/theatre translation contexts) to trace signs of intercultural difference inscribed in text that may be part of the source or target identity. It, thus highlights the potential of translation to enlighten...
Linguistic Identities through Translation by Maria Sidiropoulou is 196 pages long, and a total of 50,176 words.
This makes it 66% the length of the average book. It also has 61% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 4 hours and 34 minutes to read Linguistic Identities through Translation aloud.
Linguistic Identities through Translation is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Linguistic Identities through Translation by Maria Sidiropoulou is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Linguistic Identities through Translation by Maria Sidiropoulou on Amazon click the button below.
Buy Linguistic Identities through Translation on Amazon