It takes the average reader 4 hours and 28 minutes to read Multiple Voices in the Translation Classroom by Maria González Davies
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to...
Multiple Voices in the Translation Classroom by Maria González Davies is 259 pages long, and a total of 67,081 words.
This makes it 87% the length of the average book. It also has 82% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 6 minutes to read Multiple Voices in the Translation Classroom aloud.
Multiple Voices in the Translation Classroom is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
Multiple Voices in the Translation Classroom by Maria González Davies is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy Multiple Voices in the Translation Classroom by Maria González Davies on Amazon click the button below.
Buy Multiple Voices in the Translation Classroom on Amazon