It takes the average reader 4 hours and 30 minutes to read T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges by Roxana Ştefania Bîrsanu
Assuming a reading speed of 250 words per minute. Learn more
The focal point of this study is one of the masterpieces of Anglo-American poetry, T.S. Eliot’s The Waste Land, tackled from the perspective of translation. In this particular case, translation is deemed to be not only an intra- and inter-linguistic transfer, but also a form of intercultural contact. The book centres on a comparative study of the poem with five of its Romanian translations within the framework of Romanian letters. Thus, it also presents a thorough analysis of the target literary and cultural context of the various moments of the translation production, with particular consideration being given to reception-related issues. Due to this complex approach, this study sketches the most comprehensive contextualisation of Eliot’s poem in Romanian culture. It analyses the source poem as the topos of intercultural exchanges which encourage cultural reconciliation and dialogue. The wide range of cultural references which are recontextualised and reinterpreted in Eliot’s poem suggest the opportunity of seeing The Waste Land as a master work of translation in itself, which accommodates various inter-systemic relations and transfers of meaning. Finally, this study reveals the poet’s activity as a translator guided by the main tenets of modernist production practice. Due to its inter-disciplinary approach and its focus on intercultural dialogue, this book will appeal to a wide range of researchers in the field of Humanities.
T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges by Roxana Ştefania Bîrsanu is 270 pages long, and a total of 67,500 words.
This makes it 91% the length of the average book. It also has 82% more words than the average book.
The average oral reading speed is 183 words per minute. This means it takes 6 hours and 8 minutes to read T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges aloud.
T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges is suitable for students ages 12 and up.
Note that there may be other factors that effect this rating besides length that are not factored in on this page. This may include things like complex language or sensitive topics not suitable for students of certain ages.
When deciding what to show young students always use your best judgement and consult a professional.
T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges by Roxana Ştefania Bîrsanu is sold by several retailers and bookshops. However, Read Time works with Amazon to provide an easier way to purchase books.
To buy T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges by Roxana Ştefania Bîrsanu on Amazon click the button below.
Buy T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges on Amazon